Apprends donc à te taire
Fais taire en toi le monde
la rumeur
la science
goûte un peu
l’ignorance
C’est l’iris qui l’a dit
l’iris du jardin
roi Salomon parmi les fleurs
vêtu de velours
de lumière
et de sagesse
bleue
Et je me suis assise
au jardin moi aussi
muette
et sans intelligence
J’essaie de me tailler
d’ici cent ans peut-être
tout léger
lumineux
bleu
un manteau
de ciel.
Leer toch eens te zwijgen
RépondreSupprimerLaat de wereld in jou
stil worden
de geruchten
de wetenschap
proef een beetje
onwetendheid.
(c'est si bien dit que j'avais envie de le traduire :-))
Ooooh ! Super !
SupprimerMerci beaucoup, Adrienne...
:-)
Ton poème m'entraine au jardin, près de l'iris, et je me sens délicatement enveloppée de bleu....
RépondreSupprimerC'est superbe, Merci Anne !
Les iris refleurissent!
RépondreSupprimerTon poème les accompagne dans leur renaissance