S'en tenir
à la terre
Ne pas jeter d'ombre
sur d'autres
Être
dans l'ombre des autres
une clarté
•
Sich zurückhalten
an der erde
Keinen schatten werfen
auf andere
Im schatten
der anderen
leuchten
Reiner Kunze, Un jour sur cette terre, traduit de l'allemand par Mireille Gansel
[Ces vers, imprimés par la très jolie maison d'édition Cheyne, sur une carte postale qui m'a un jour été envoyée, m'accompagnent au long des jours comme un programme. ]
Être
RépondreSupprimerdans l'ombre des autres
une clarté
C'est sublime comme pensée
Comme c'est beau de se dire qu'il faut laisser la place aux autres et en même temps les éclairer. Merci pour cette découverte. Bises alpines.
RépondreSupprimerJ'aime... INFINIMENT !!! Bises. brigitte
RépondreSupprimerCe poème, ces paroles - un merveilleux programme de vie.
RépondreSupprimerMerci, Anne.
C'est superbe, je peux le copier et le garder dans mon petit carnet "poèmes courts"?
RépondreSupprimerUn tout grand merci.
Magnifique !
RépondreSupprimer